Deutsch-Holländisch Übersetzung für stellung

  • positie
    Daarmee hebben we positie gekozen. Damit haben wir Stellung bezogen. Dit is verkeerd, rekening houdend met onze positie. Unter Berücksichtigung unserer Stellung ist dies nicht richtig. Constitutionele positie van de politieke partijen Konstitutionelle Stellung der politischen Parteien
  • betrekking
    Nu dan specifiek met betrekking tot het verslag. Nun will ich konkret zum Bericht Stellung nehmen. Het Parlement moet nu formeel stelling nemen met betrekking tot twee vragen. Das Parlament hat nun formell zu zwei Fragen Stellung zu nehmen. Ik ben van mening dat het Parlement met betrekking tot deze vraag al een standpunt heeft ingenomen. Meiner Ansicht nach hat das Parlament hinsichtlich dieser Frage bereits Stellung bezogen.
  • functie
    Maar uw functie als commissaris vraagt natuurlijk ook om optimisme. Andererseits erfordert Ihre Stellung in der Kommission ja auch Optimismus. Daarom ben ik ervan overtuigd dat hij de vereiste kwaliteiten heeft voor deze functie. Aus diesen Gründen bin ich überzeugt, dass er die für diese Stellung erforderlichen Qualifikationen mitbringt. Wij vinden dat daar het recht aan toegevoegd moet worden om na zwangerschapsverlof in dezelfde of een equivalente functie bij de werkgever terug te keren.Unserer Ansicht nach muß diesen Aspekten das Recht hinzugefügt werden, nach dem Mutterschaftsurlaub in dieselbe oder eine gleichwertige Stellung bei dem Arbeitgeber zurückzukehren.
  • houding
    Wij als Parlement bepalen onze houding tegenover deze richtlijn. Dazu nehmen wir als Parlament Stellung. Daarover kunnen we vandaag dus nog geen definitieve houding bepalen. Dazu können wir also heute noch nicht endgültig Stellung nehmen. Wat is uw houding ten aanzien van de huidige conflicten in Afrika? Welche Stellung beziehen Sie zu den gegenwärtigen Konflikten in Afrika?
  • mening
    De Commissie heeft derhalve geen mening over deze amendementen. Deshalb nimmt die Kommission dazu auch nicht Stellung. Ook de heer De Rossa zal hierover zijn mening geven. Kollege de Rossa wird noch dazu Stellung nehmen. Ik ben van mening dat het Parlement met betrekking tot deze vraag al een standpunt heeft ingenomen. Meiner Ansicht nach hat das Parlament hinsichtlich dieser Frage bereits Stellung bezogen.
  • plaats
    Welke plaats ruimt u het bedrijfsleven in? Welche Stellung werden Sie den Unternehmen zubilligen? Welke plaats wenst Europa aan cultuur te geven? Welche Stellung möchte Europa der Kultur einräumen? Een ander cruciaal punt is de plaats van de Unie in de wereld. Ein weiterer entscheidender Gesichtspunkt ist die Stellung der Union in der Welt.
  • standje
  • stelling
    Ik verzoek u om heel duidelijk stelling te nemen op dit punt. Ich bitte Sie, ganz klar dazu Stellung zu beziehen. Hier had men duidelijk stelling moeten nemen. Hier hätte man deutlich Stellung beziehen müssen. Het Europees Parlement moet derhalve stelling nemen in deze kwestie. Das Europäische Parlament muss daher klar Stellung beziehen.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc